2013年5月23日木曜日

サポーターソング(97)


いつの日かのHOME試合開始前。

タイトル:"EN EL BARRIO DE BOEDO HAY UNA BANDA"
    「ボエード地区にインチャーダあり」

"En el barrio de Boedo hay una banda....
El aguante es lo primero que aprendí....
En el barrio te vas haciendo picante....
Es el barrio más hermoso para mí....
Y ahora estoy....
delirado por el faso y el alcohol....
Soy campeón....
Yo me quedo con la banda del Ciclón...."

「ボエード地区にはバンダがある。
俺はそこで初めてアグアンテを学んだ。
ここにいれば鍛え上げられる。
俺にとって最高に美しいところさ。
俺は今、
ファーソとアルコールで錯乱状態。
俺はカンペオン。
俺はエル・シクロンのバンダと共にある。」

そこそこ前の曲。
バンダ=バンド、ここではインチャーダの意。
アグアンテ=根性、忍耐。
ファーソ=タバコ、発展してマリファナ。
"En el barrio te vas haciendo picante...."のところは、"Ya de guacho te vas haciendo picante...."と歌っている人もいるようです。
その場合、意味は「ガキの頃から・・・」になります。

<オリジナルソング>
アーティスト:PIBES CHORROS
タイトル:SENTIMIENTO VILLERO